Sprache wählen:
Calatina y la Unkuña Magica
Calatina y la Unkuña Magica
Kinder inPeru
Calatina y la Unkuña Magica
Calatina y la Unkuña Magica
Calatina y la Unkuña Magica
 
Ein Kinderbuch für Peru
"Catalina y la Unkuña Mágica" - "Catalina und die verzauberte Unkuña"

von Braddy Romero Ricalde
Die Geschichte unserer Catalina hat schon vor der Herausgabe des Kinderbuches erstaunliche Erfolgsmomente erlebt.

Das Beste vorweg:
"Catalina y la Unkuña Mágica" wird zweisprachig erscheinen:
auf Spanisch und auf Quechua.

Am 23. April haben wir einen Kooperationsvertrag mit der Editorial "Centro Bartolomé de Las Casas" in Cusco unterzeichnet. Der Verleger war so beeindruckt von der Geschichte, dass er uns vorschlug, den Druck von 1000 Büchern für den kommerziellen Vertrieb zu übernehmen, allerdings nur, wenn ACUPARI mit einer zweisprachigen Herausgabe auf Spanisch und Quechua einverstanden sei.
Selbstverständlich haben wir sofort zugestimmt.

Die Übersetzung auf Quechua liegt inzwischen vor.

Hier zum Mitlesen einen Auszug Spanisch-Quechua...mehr
und hier die komplette Geschichte in der Quechua-Sprache...mehr

Insgesamt werden nun 3000 Exemplare gedruckt, davon finanziert ACUPARI mit Spenden 2000 Stück. Wie schon bei unserem „Johann“-Projekt verteilen wir diese Kinderbücher kostenlos in vielen Dorfschulen im Andenhochland. Gleichzeitig veranstalten wir zusammen mit den Kindern und ihren Lehrern Lesestunden. Und damit die Kleinen ihrer Phantasie freien Lauf lassen können, bekommen sie von uns auch genügend Zeichenmaterial.

In der Juli-Ausgabe der Zeitschrift „ECOS“, Spotlight Verlag, ist die vollständige Catalina-Geschichte auf Spanisch, ein kurzer Bericht zu ACUPARI und unser Spendenaufruf veröffentlicht

Unser Ziel: „Bücher für 70 Schulen

Kinder brauchen Bücher


Es sind die vielen Jungen und Mädchen in den Bergdörfen, unter denen wir das Bilderbuch verteilen, lesen und vorlesen möchten, um der argen Bildungsarmut in Peru ein wenig entgegenzuwirken.
Damit wir auch Catalina und die verzauberte Unkuña zu den Kindern bringen können, die sonst keinen Zugang zu geeigneten Büchern haben, bitten wir um Unterstützung. Jede kleine - oder auch große - Spende hilft, Kindern in der verarmten Andenregion die Welt der Bücher zu eröffnen und dies mit einem wertvollen Kulturgut aus ihrem eigenen Lebensumfeld.

Als Honorarkonsulin in Cusco und Vorsitzende von ACUPARI übernehme ich die Verantwortung für dieses neue Kinderbuch-Projekt.
Jede Spenderin und Spender bekommt eine vom Finanzamt anerkannte Spendenbescheinigung.

Ihre Maria Sophia Jürgens de Hermoza


© 2004 designed by
bitmap art